Lunes 6 de Mayo de 2024

Hoy es Lunes 6 de Mayo de 2024 y son las 02:46 - Murió Bernard Hill, actor de Titanic y El señor de los anillos / Comenzò un nuevo programa en la radio pùblica / Las noticias con humor! / Las noticias con humor! / Las noticias con humor! / El sentido posteo de Lionel Messi tras la muerte de César Luis Menotti / Estudiantes gritó campeón y alcanzó a Vélez en el listado general: así está la tabla histórica de títulos del fútbol argentino / Lando Norris venció con McLaren en el GP de Miami y logró su primer triunfo en Fórmula 1 en la mejor carrera del año / Murió César Luis Menotti, el técnico campeón del mundo con la Selección argentina en 1978 / Mes de Mayo 2024. Farmacias de turno en Los Toldos / Kicillof inaugura la Casa de la Provincia y asistiría al homenaje a Eva Perón / Presenta Asociación Rural de Gral Vte / Presenta Asociación Rural de Gral Vte / Presenta Asociación Rural de Gral Vte / Los bancos no abrirán el 1º de mayo y tampoco tendrán atención online / Hallan restos de una especie de reptil extinto hace 67 millones de años / Llevó a juicio a su nuera y dos nietos por truchar una firma para sacarle una herencia / Información importante para el sector ganadero / Información importante para el sector ganadero / Alternativas para el control sustentable de garrapatas en bovinos /

30 de octubre de 2019

Jueza le tomó declaración por WhatsApp a una persona sorda

Graciela Lisceiko decidió que era la manera más fidedigna de conocer lo que buscaba expresar el hombre. "Esta herramienta se complementó con el lenguaje de señas", dijo

La jueza Civil y Comercial N°2 de Corrientes, Graciela Lisceiko, le tomó declaración de una persona sorda por WhatsApp, lo que se constituyó en un caso inédito en la Justicia Argentina.

El hombre, que sabe leer y escribir, había acudido al juzgado con una traductora para realizar una denuncia en el medio de un proceso de restricción.

“Decimos complementar la declaración del lenguaje de señas a través de WhatsApp, ya que es la forma en la que habitualmente se comunica con las demás personas que no conocen su lenguaje”, detalló la jueza .

De esta manera, aseguró que es una manera más fidedigna de conocer las declaraciones: “Más allá de no dudar de la buena fe de un traductor, así puedo interpretar de manera más directa lo que quiere decir”.

Al finalizar la charla, la jueza adjuntó las capturas de pantalla de la conversación al expediente judicial.

Crédito Federico Albarenque.

COMPARTIR:

Comentarios